« Et sufficit, et sufficit » :
Lo curat de Labastida aviá un ase dels bons, amb una coa remirabla. Un jorn qu’aquel brave òme s’èra anat a la pèsca, l’avesque arriba a la caminada, que digun l’i esperava pas ! Lèu-lèu, lo diacre fa preparar un dinnar, convida lo consòl e qualques parroquians, ne disent a l’avesque que lo rector es anat d’ora velhar un morent e que deuriá pas tròp tardar a se’n tornar, e que, ne l’esperant, caliá minjar un bocin. Tan lèu dich, tan lèu fach : a taula !
Es una vertadièra taulejada que comença, çò que fa qu’al cap d’un moment l’avesque, vesent arribar lo tresen plat de carn(!), s’exclama, fòrt e naut : »et sufficit, et sufficit ». Mas lo diacre parla pas latin, alara, demanda al consòl çò que vòl Monsenhor, e l’autre, trufandièr, respond : « vòl la coa de l’ase, plan rostida ! » Una desirança avescala se discuta pas : lo diacre se leva, se desencusa de sortir un pauc de temps, e, dins l’afar d’un quart d’ora, copa la coa de l’ase, l’espeluca, la balha a la cosinièra que z-ò fa rostir, e se’n torna triomfalament, seguit de la femna que porta lo plat : » e ara, Monsenhor, lo « et sufficit » !
« C’est assez, c’est assez » :
Le curé de Labastide avait un bel âne, à la queue magnifique. Un jour que ce brave homme était à la pèche, l’évêque arrive au presbytère, où personne ne l’attendait ! Rapidement, le diacre fait préparer un déjeuner, invite le maire et quelques paroissiens, en disant à l’évêque que le prêtre était tôt allé veiller un mourant, qu’il ne devrait pas trop tarder, et qu’en l’attendant, il fallait manger un morceau. Sitôt dit, sitôt fait : à table :
C’est un vrai banquet qui commence, ce qui fait qu’au bout d’un moment l’évêque, voyant arriver le troisième plat de viande(!), s’exclame haut et fort : « et sufficit, et sufficit ». Mais le diacre n’entend pas le latin, alors, il demande au maire ce que désire Monseigneur, et l’autre, riant sous cape, répond : « il veut la queue de l’âne, bien rôtie ! » Un souhait d’évêque ne se discute pas : le diacre se lève, s’excuse de sortir un moment, et, en l’espace d’un quart d’heure, il coupe la queue de l’âne, la pèle, la donne à la cuisinière qui la fait griller, et il revient tout triomphant, suivi de la femme qui porte le plat : » et maintenant, Monseigneur, le « et sufficit » !Tu