Las confessions del pecat

, par Silvia

Aquel conte, a l’origina en occitan, fèt reculhit per Jean Moulinier que lo revirèt en francès e lo publiquèt.
Revirada en occitan de Claudi Vertut.

Aquò se passava alèra que los castèls èran abitats e gardavan nòstres desfilats contra una menaça totjorn possibla. Los senhors agissián segon lor bon voler e dependián pas gaire que de justícia de Dieu. Mès d’ela plan sovent, se preocupavan gaire. S’a dich e repetit que los mèstres d’aquelses castèls, comtes, barons, marqueses o autres, exercissián de per lor situacion, un drech de nauta e bassa justícia, quitament per lor entorn immediat. Un jorn, la comtessa de Nadaillac, plan malauda, comprenguèt a d’unes signes que sa fin èra pròcha. Faguèt alèra cridar lo comte. Desrevelhèt la sensibilitat de son senhor e mèstre en li fasent creire cossí sofrissiá fisicament.

 Mès abans d’anar tornar mos comptes a Dieu, çò ditz, cal que m’acusi d’una fauta dont me soi renduda colpabla de cap a vosautres. Mon car senhor, me perdonaretz ?

Lo comte prometèt que perdonariá de grand cur, quala que poguèsse èstre la causa qu’aviá a se reprochar. La morenta agèt un pichon risolet reconeissent e contunhèt :

 Ai ajut autres còp la feblessa de vos èstre infidèla, e zò regretti plan.

 Vos perdoni, respondèt lo marit, mès me vòli pas separar de vosautres, sens obtenir egalament lo perdon del mal que vos ai fach.

La moribonda li ditz que per avança li perdonava de tot son cur.

 Es que, çò ditz son espós, que m’aperceguent, un pauc tard, de çò que vos me venètz de confessar, vos ai empoisonada, çò qu’es la causa de vòstra mòrt.

JEAN MOULINIER,

de la Societat dels Estudis d’Òlt.

(1) Conte reculhit a la broa del Palsou, vilatge de Labouygue, comuna de Betalha.

Les confessions du péché (1)

Ceci se passait alors que les châteaux étaient habités et gardaient nos défilés contre une menace toujours possible. Les seigneurs agissaient selon leur bon vouloir et ne dépendaient guère que de la justice de Dieu. Mais d’icelle bien souvent, ils se souciaient peu. On a dit et répété que les maîtres de ces châteaux, comtes, barons, marquis ou autres, exerçaient de par leur situation, un droit de haute et basse justice, même pour leur entourage immédiat. Un jour, la comtesse de Nadaillac, très malade, comprit à certains signes que sa fin était proche. Elle fit alors appeler le comte. Elle éveilla la sensibilité de son seigneur et maître en lui faisant croire combien elle souffrait physiquement.

 Mais avant d’aller rendre mes comptes à Dieu, dit-elle, il faut que je m’accuse d’une faute dont je me suis rendue coupable envers vous. Mon cher seigneur, me le pardonnerez-vous ?

Le comte promit qu’il pardonnerait de grand cœur, quelle que pût être la chose qu’elle avait à se reprocher. La mourante eut un faible sourire reconnaissant et continua :

 J’ai eu naguère la faiblesse de vous être infidèle, et je le regrette infiniment.

 Je vous pardonne, répondit le mari, mais je ne veux pas me séparer de vous, sans obtenir également le pardon du mal que je vous ai fait.

La moribonde lui dit que par avance elle lui pardonnait de tout son cœur.

 C’est, lui dit son époux, que m’étant aperçu, un peu tard, de ce que vous venez de m’avouer, je vous ai empoisonnée, ce qui est la cause de votre mort.

JEAN MOULINIER,

de la Société des Études du Lot.

(1) Conte recueilli au bord du Palsou, village de Labouygue, commune de Bétaille.