LO BOUES DEL CLOUQUIE : Jules Delseriès
Es quilhat pel trobér coumo uno sontinello
Soun copel négroutin, porat d’un crâne gal
Semblo dey biels gaulois l’oncien porto noulelo
Que per se fa coumpréne o croumpat un botal
Damonda ço quo bit pendent tontes des siècles
Del temps del cominol jusqu’o lo grando routa
Co sério trop boulé, co sério estré espiègles
Et risqua dé bouta tout nostré eime en dérouto
Doïssen lou nous porla simplement coumo un biel
Coumo oquelsés pepès qu’on bous contou uno histouéro
Ol cournet d’uno glebo en gordén lour troupel
Semblén rébiouré un brial de lour atzé d’oléro
Que dé moundé es dintrat oici din lo meou gleyo
Per célébra los Pasquos ou per conta Nodal
Plo difficilloment huey n’auourés quaouco hideyo
Lou temps ofat soun obro, et per yeou biro mal
En des possat lou temps oun bibio rnoun bilatzé
Quom entendiant lou faouré en piquén so roumanco
Fa tinda soun enclutze en forguén soun oubratze
Semblén on soun mortel né morqua lo cadenço
Me cal pas voublida lus cant des escloupies
Quond belhalou louser per ocaba loy socquos
Et touto lo musiquo d’ortisans et d’oubries
Et l’entrin endioblat des nostros biellos botos
Lou prougrèt es bengut ombé so méconiquo
Din lus comps s’enteind plus conta cat de bouyé
Et lou brut dey mouturs petorodento clique
Brutalement estouffo l’Angélus del clouquie
,
LA VOIX DU CLOCHER
traduction française de Pauteur
Avec son chapeau noir orné d’un crane coq Sur le flanc du coteau, droit comme une sentinelle Semblant des vieux gaulois l’antique messager Qui pour se faire comprendre s’est muni d’un battant.
Demander ce qu’il a vu pendant autant de siècles, De l’époque des sentiers jusqu’à la grande route * Ce serait trop vouloir, être trop exigeant Et risquer de nous mettre en pleine confusion.
ro Laissons.le nous parler comme un vieux berger, ’ Comme font ces pêpés racontant une histoire, Au coin de quelque glèbe en gardant leur troupeau, Semblant revivre un peu Ze temps de leur jeunesse.
Quelle foule est ici entrée dans mon église Pour célébrer les Pâques ou pour chanter Noël Bien difficilement vous pourrez en avoir une idée. Le temps a fait son œuvre et pour moi tourne mal.
Où est passé le temps ou vivait mon village, Quand on entendait le forgeron chantant quelque romance, Faire sonner son enclume en forgeant son ouvrage, Semblant de son marteau en marquer la cadence !
N’oublions pas non plus le chant des sabotiers Dans les longues veillées en ferrant ses galoches, Et toute la musique d’artisans et d’ouvriers Et l’entrain endiablé de nos anciennes fêtes.
Le progrès est venu avec sa mécanique Dans les champs, on n’entend plus chanter aucun bouvier Et le bruit des moteurs, pétaranque clique, Brutalement étouffe l’Angélus du clocher.